« Et pendant que vous y êtes », ajouta calmement Javier, « veuillez apporter ce verre au bar. J’aimerais qu’il soit analysé. Un simple contrôle qualité de routine. »
Le mot « analysé » a fait l’effet d’une assiette qui tombe.
Le sourire de Liana se figea.
« Quoi ? » dit-elle doucement. « Pourquoi ferais-tu… »
Javier se laissa aller en arrière sur sa chaise.
« Parce que, » dit-il d’un ton égal, « quelqu’un vient de m’avertir qu’il pourrait y avoir de la drogue dans ma boisson. »
Le silence se fit à table.
Les conversations alentour s’interrompirent. Les fourchettes restèrent suspendues en l’air. Le quatuor manqua une note.
Liana a ri trop fort.
« Oh mon Dieu, c’est ridicule », dit-elle. « Qui dirait une chose aussi insensée ? »
Javier n’a pas répondu.
Il la regardait.
Quand la pièce s’est retournée contre elle
Quelques minutes plus tard, le gérant du restaurant arriva. Puis la sécurité. Puis, discrètement, deux hommes en costume sombre que Javier reconnut immédiatement.
Détectives privés.
Liana perdit toute couleur.
« Javier, » murmura-t-elle en se penchant près de lui, « tu me fais honte. »
Il finit par la regarder droit dans les yeux.
« Non », dit-il calmement. « Tu t’es ridiculisé. »
Le sommelier revint, pâle.
« Monsieur, » dit-il calmement, « nous avons trouvé des traces d’un puissant sédatif dans le verre. Un médicament sur ordonnance. »
La pièce a explosé.
Des soupirs. Des chuchotements. Des téléphones se sont décrochés. Des chaises ont grincé en arrière.
Liana se leva brusquement.
« C’est une erreur ! » s’écria-t-elle. « On essaie de me piéger ! »
Javier se leva lentement, imposant sa domination à la pièce sans élever la voix.
« Il n’y a pas d’erreur », a-t-il déclaré. « Car ce n’est pas la première fois. »
Il fit un geste en direction des enquêteurs.
“Messieurs?”
L’un d’eux s’avança.
« Nous surveillons des activités médicales et juridiques suspectes liées à Mlle Liana Ríos », a-t-il déclaré clairement. « Notamment des communications avec un médecin privé et des projets de documents juridiques déclarant M. Monteiro mentalement incapable. »
Le silence retomba comme un verdict.
La bouche de Liana s’ouvrit. Puis se referma.
« Tu as fouillé dans mes affaires ? » siffla-t-elle à Javier.
« Non », répondit-il. « Vous avez sous-estimé ma prudence. »
Le coup final
Javier se tourna vers la pièce.
« Je devais signer un contrat prénuptial demain », a-t-il dit. « Heureusement, je l’ai lu attentivement. »
Il brandit un dossier.
« Il y avait une clause prévoyant le transfert du contrôle total de mes biens si j’étais déclaré médicalement incapable. »
Il se retourna vers Liana.
« Tu ne comptais pas m’épouser », dit-il doucement. « Tu comptais me posséder. »
Les agents de sécurité se sont rapprochés.
La voix de Liana s’est brisée.
« Javier, je t’en prie. Nous pouvons en parler. Tu ne comprends pas… »
Il l’a interrompue.
« Oh, je comprends parfaitement », dit-il. « Cette serveuse m’a sauvé la vie. »
Il leva la main.
« Escortez-la dehors. La police a déjà été prévenue. »


Yo Make również polubił
Le jour de mon anniversaire, mes parents ont rempli la maison d’une centaine de proches, non pas pour fêter ça, mais pour me couper les vivres. Ma mère a commencé à arracher mes photos du mur une à une. Mon père m’a tendu un gros dossier et m’a dit : « Voilà tout ce qu’on a dépensé pour t’élever. À partir de maintenant, tu nous dois quelque chose. Si ça ne te plaît pas, ne nous rappelle plus jamais. » Ma sœur a tranquillement pris mes clés de voiture sur la table et a souri : « Papa dit qu’elles sont à moi maintenant. » Ils ont même invité mon patron, espérant qu’il aurait une petite discussion avec moi devant tout le monde. Je suis partie sans dire un mot. Quatre jours plus tard, mon téléphone n’arrête pas de vibrer : cinquante appels manqués et ce n’est pas fini.
J’ai Épousé un Homme Aveugle Pensant Qu’il Ne Verrait Pas Mes Cicatrices — Mais Lors de Notre Nuit de Noces, Ses Mots Ont Glacé Mon Âme
Mon père m’a ordonné d’assister au mariage de mon frère aîné, sous peine de me couper les frais de scolarité. Il ignorait tout de mes brillantes études et de ma fortune. Juste avant la cérémonie, je lui ai tendu une enveloppe, l’air de rien.
À Noël, ma mère m’a souri par-dessus la table et m’a dit : « On a vendu ta maison vide. De toute façon, tu ne l’utilises jamais. » Mon père, lui, comptait l’argent comme si c’était un jeu. Je sirotais mon café. Plus tard, on a frappé à la porte : deux fonctionnaires de mon service voulaient parler aux « nouveaux propriétaires » d’une maison qui, en réalité, ne leur avait jamais appartenu.